top of page
Consultante francisation et écriture inclusive Québec

Francisation des entreprises et écriture inclusive
au Québec

La langue est au cœur de la crédibilité d’une organisation.
J’accompagne les entreprises, les organisations et les équipes de communication dans leurs démarches de francisation auprès de l’Office québécois de la langue française et dans l’adoption de pratiques d’écriture inclusive.

 

Mon objectif : vous aider à communiquer avec justesse, clarté et conformité.

Au cours de ma carrière, j’ai dirigé des équipes langagières dans de grandes entreprises et contribué à la mise en place de politiques linguistiques reconnues par l’Office québécois de la langue française. Aujourd’hui, je mets mon expertise au service d’entreprises comme la vôtre.

Icône de diplôme

Francisation des entreprises

Les organisations qui exercent leurs activités au Québec doivent s’assurer que le français est la langue normale et habituelle du travail, des communications internes et des activités commerciales. La réglementation linguistique au Québec peut paraître complexe.


Je vous accompagne à chaque étape :

  • compréhension des obligations

  • inscription à l’OQLF

  • analyse de la situation linguistique

  • programme de francisation

  • comité de francisation

  • maintien du certificat

 

Vous gagnez du temps et évitez les erreurs coûteuses.

Icône représentant l'inclusion de la diversité

Écriture inclusive

 

De nos jours, les organisations doivent communiquer de manière inclusive, claire et respectueuse de la diversité.​ L’écriture inclusive permet à toutes les personnes de se sentir représentées et interpellées dans vos communications.

Je vous aide à :

  • adopter des pratiques d’écriture inclusive

  • former vos équipes

  • créer des guides internes

  • adapter vos communications

L’objectif est de favoriser des communications claires, respectueuses et efficaces.

bottom of page